Directory: Ekikyō


Kagami Biraki: Making and Breaking Mochi

Kagami Biraki: Making and Breaking Mochi

Kagami mochi, 鏡餠, mirror mochi, with daidai, 橙, bitter orange, ura-jiro, 裏白, back-white, fern, shi-hō beni, 四方紅, four-directions red-edge paper square, displayed on stand san-bō, 三方,three-directions. The sanbō is made of wood and has eight sides, the gi-tchō, 毬杖, ball-hit,  is made of wood and has eight sides. The number eight in Japanese Kanji is hachi, 八, which is symbolic of Infinity in Space, radiating outward in all directions.  Kō-gō, 香合, incense-gather, called a buri-buri kō-gō, ぶりぶり香合, plump-plump incense-gather. It is made of wood, octagonal in cross-section, tapered at both ends, with a design motif of ‘Taka–sago’, 高砂, High-sand, shō-chiku-bai, 松竹梅, pine-bamboo-prunus, and a married couple, Uba...

Continue reading


Dragon in Chanoyu Part 2

Dragon in Chanoyu Part 2

Ga-ran-dō, 伽蘭洞, Help-orchid-cave, set with utensils for March, when we have memorials for Sen no Rikyū. Kakemono picturing Rikyū by by Sen-gai Gi-bon, 仙厓義梵, Hermit-precipice Righteous-Sanskrit. . Tsuri-gama, 釣釜, suspend-kettle: the un-ryū gama, 雲龍釜, cloud-dragon kettle, is suspended over the ro from a kusari, 鎖, chain. There is no need of a go-toku, 五徳, five-virtue, trivet, to support the kama. The tsuri-gama is used by Urasenke in March, the third month. The third month is identified with the zodiac sign Tatsu, 辰, Dragon. The utensils pictured with the tsuri-gama are for Rikyū’s memorial Tea observed on March 28.   The Unryū gama features a raised design of a dragon,...

Continue reading


Dragon in Chanoyu

Dragon in Chanoyu

Pictured above are: Kake hana-ire, 掛花入, hang flower-receptacle, bamboo ni-jū-giri, 二重切, two-tier-cut; L. 15 sun kane-jaku, by David Flanagan, Jamaica Plain, Mass.  Kō-gō, 香合, incense-gather, porcelain, design of ryū-hō, 龍鳳, dragon-‘phoenix’; diam. 2.1 sun kane-jaku: China, displayed on pack of folded paper, kami-kama-shiki, 紙釜敷, paper-kettle-spread. Kagami mochi, 鏡餅, mirror-mochi, on wooden san–bō, 三宝, three-treasures, H. 5 sun kane-jaku. Ro, 炉, hearth: ‘kashiwa-de gama’, 柏手釜, oak-hand kettle, by Taka-hashi Kei-ten, 高橋敬典, High-bridge Respect-law, Nin-gen Koku-hō, 人間国宝, Person-interval Country-treasure, Yama-gata, 山形, Mountain-form. Kai-gu, 皆具, all-tools; tobi sei-ji, 飛青磁, fly blue-porcelain, mizusashi, shakutate, hibashi, hishaku, kensui, futaoki, by Ishi-zaki Hide-haru, 石崎英治, Stone-cape Splendor-peace, Yo-kka-ichi, 四日市, Four-day-city. Cha-ire, 茶入, tea-receptacle, ceramic...

Continue reading


Hakobi Tenmae: Carrying Fire

Hakobi Tenmae: Carrying Fire

Chanoyu can be presented almost anywhere. In a room or outside. Cha-dō-gu, 茶道具, tea-way-tools, are carried to the place where Tea is to be prepared. Carrying anything can be called hakobi, 運び, carry. In a Tea-room, the fire that is needed to make hot water for tea is held in a portable brazier called a fu-ro, 風炉, wind-hearth, or in a permanent hearth set in the floor called a ro, 炉, hearth. The water is heated in a kama, 釜, kettle. In Japanese beliefs, fire must have a permanent place, so that the ‘fire-god’ will ‘know’ where to lite. Hence, the permanent ro, a hearth sunk in...

Continue reading


Chashaku and Sensu

Chashaku and Sensu

    The root end of the bamboo cha-shaku, 茶杓, tea-scoop, is at the same end as the handles of both of the sen-su, 扇子, fan-of. The distance between the bamboo fushi, 節, node, and the handle end of the chashaku and the papered section of the yellow sensu. The distance between the chashaku fushi and its scoop is similar to that of the handle of the black sensu. Were the curve of the scoop to be flattened, the measurement would be the same. The sensu is the implement of the kyaku, 客, guest, while the chashaku is the implement of the tei-shu, 亭主, house-master. The kyaku...

Continue reading


Furo: Style and Form

Furo: Style and Form

Water for making tea is heated in a kettle that is heated over a charcoal fire set in a hearth. The hearth was a standard open square in the floor called an i-ro-ri, 囲炉裏, surround-heart-inner, filled with ash and various implement to support different vessels, which were also hung above the fire. In Chanoyu, the hearth was called a fu-ro, 風炉, wind-hearth.    The earliest form of kama was supported directly on the furo. The kama of the Ki-men-bu-ro, 鬼面風炉, Demon-face-wind-hearth, has a quarter-round flange called a hane, 羽, wing, sits on the furo atop an upright perforated collar called a koshiki, 甑, ring support. Such furo...

Continue reading


Kobukusa

Kobukusa

A ko-buku-sa, 古帛紗, old-cloth-gauze, also written with Kanji, 古袱紗, is a small square of fine fabric that is used to display or hold a prized Tea utensil. The fabric is doubled, so that it is hemmed on three sides. It is kept in the front folding of the kimono, futokoro or kai, folded in half like a Japanese book, with the fold on the right, together with a folded fuku-sa, 帛紗, cloth-gauze, and folded pack of kai-shi, 懐紙, heart-paper. Because of its kept location, it is also called a kai-chū ko-buku-sa, 懐中古帛紗, heart-middle old-cloth-gauze. The kobukusa is kept in the futokoro, 懐, heart, the front folding of...

Continue reading


Chasen and the Gorintō

Chasen and the Gorintō

In Cha-no-yu, 茶の湯, tea-’s-hot water, the cha-sen, 茶筅, tea-whisk. The chasen is a length of bamboo that is cut into many tines at one end, and has thread wound around the bamboo to separate the outer ring of tines. By itself alone may represent the Go-rin-tō, 五輪塔, Five-ring-tower. The Go-rin, 五輪, Five-rings or principles, are Chi, 地, Earth,  Sui, 水, Water,  Ka, 火, Fire,  Fū, 風, Wind, Kū, 空, Void. The Kanji for ring, 輪, also means the Indian concept of chakra, points or areas on the human body. The chasen is round to manifest the chakra which is a circle. The word Gorintō is composed of...

Continue reading


Hibashi

Hibashi

Among the essential utensils in Chanoyu are a pair of metal hi-bashi, 火箸, fire-rods, used by the tei-shu, 亭主, house-master, to move pieces of charcoal, sumi, 炭. The charcoal presentation in the presence of the guests, kyaku, 客, is called sumi de-mae, 炭手前, charcoal hand-fore. Different types of hibashi are used with the fu-ro, 風炉, wind-hearth, and the ro, 炉, hearth. For the furo, Sen no Rikyū preferred simple hollow steel rods with an eye-hole at the end and covered with black lacquer. Hibashi for the ro are hollow, metal rods with mulberry wood handles: kuwa-e, 桑柄, mulberry-handle. The most formal hibashi are kazari hi-bashi, 飾火箸,...

Continue reading


Tabako Bon and the Five Elements

Tabako Bon and the Five Elements

The utensils within the tabako bon, 煙草盆, smoke-plant tray, may be identified with the Go-gyō, 五行, Five- transitions, these are expressions of the five physical elements: Tabako ire, 煙草入れ, tobacco-receptacle; the paper is folded into thirds in both directions creating nine areas. Ito-tabako, 糸煙草, thread tobacco, kizami tabako, 刻み煙草, thinly cut tobacco. Finely cut threads, required to be slightly moist, needs humidor. Hi-ire, 火入, fire-receptacle; ta-don, 炭團, charcoal-circle. Hai, 灰, ash, wood ash. Hai-fuki, 灰吹, ash-blow; green bamboo tube with small amount of water. Kiseru, キセル, 煙管, smoke-tube; Cambodia ksher.  Parts of the kiseru: ra-u, 羅宇, gauze-eave, rattan pipe stem, dō, 胴, body, hi-zara, 火皿, fire-dish, bowl, gan-kubi,...

Continue reading